|
| Nr 21, Vol. 7, 2001 |

|
|
Litteratur, film og legFrederiksberg Gymnasium.
|
Arbejdet med litteratur i sprogundervisningen kan ofte blive tungt, og det kan være svært at variere aktiviteterne, når man på en gang skal sikre, at eleverne har forstået teksten og samtidigt har erhvervet det ordforråd, som er nødvendigt for at kunne kommunikere om teksten. Inspireret af et seminar i Rom om litteratur i undervisningen vil jeg gerne give et par eksempler på, hvordan man på forskellig vis kan bruge litteratur, så det bliver både sjovt, indholdsrigt og givtigt.
Læreren skal medbringe nogle eksempler på billedfortællinger (f.eks. kærlighedshistorier). Klassen inddeles i par og får udleveret en billedfortælling hver. Det behøver ikke at være den samme til alle.
Eleverne får denne instruks:
Formålet med den næste aktivitet er, at eleverne skal lave en billedfortælling. Det skal de have at vide, før de går i gang med at læse en litterær tekst.
Fremgangsmåde
1 Arbejdet med teksten.
2 Alle elever skal nu individuelt vælge 8 steder i historien, der egner sig til at blive omsat til billeder.
3 Nye grupper dannes. Hver gruppe skal bestå af antallet af personer i teksten + en, der skal være instruktør/fotograf. Inden for gruppen sammenligner eleverne de steder, de har valgt, begrunder deres valg og bliver enige om de 8 bedste steder.
4 Hver gruppe skriver dialoger til de valgte steder og eventuelle sceneinstrukser, der skal ledsage billederne, og de skal i det hele taget forsøge at gengive atmosfæren i teksten bedst muligt.
5 Revidering. Teksten gennemarbejdes grammatisk for at forbedre sproget.
6 Billeder fremstilles. Dette kan gøres på flere måder:
7 Billederne monteres på en collage, og teksterne skrives ind.
Denne aktivitet er en kombination af tre færdigheder: lytte, læse og tale. For at kunne bruge den har man brug for et filmmanuskript med tilhørende film, hvor film og tekst følger hinanden nøje, og man skal have mulighed for at kunne overspille fra video til kassettebånd.
Lærerens arbejde før selve undervisningen
Find en scene, som du har lyst til at arbejde med og noter ned nøjagtigt,
hvor på filmen den befinder sig (hvorfra og hvortil, så du let kan finde scenen
igen). Det allerbedste ville være, hvis du
kan isolere og overspille stedet, men det kan kun lade sig gøre med film,
der har været vist i fjernsynet. Hvis det er muligt, overspil scenen, men uden
at medtage lyden. Hvis du ikke kan overspille, må du være til stede hos
videogruppen og sørge for at slå lyden fra.
Overspil nøjagtig samme scene til kassettebånd.
Find den tilsvarende scene i manuskriptet.
Oplagte tekster, der kan bruges i italiensk er: Giuseppe Tornatore: Nuovo Cinema Paradiso, Roberto Benigni e Vincenzo Cerami: La vita è bella, Gianni Amelio: Il ladro di bambini, Jack Frusciante è uscito dal gruppo di Enrico Brizzi med film af Enza Negroni. Formålet med aktiviteten er at vække elevernes lyst til at læse. Aktiviteten kan afhængigt af teksternes sværhedsgrad og af talehastigheden på filmen anvendes fra ca. midten af 2.g.
Fremgangsmåde
Eleverne inddeles i tre grupper f.eks. ved at læreren fra et spil kort tager
7 hjerter, 7 spar og 7 ruder. I tilfælde
hvor antallet af elever ikke er deleligt med tre, afgør læreren på forhånd
hvilken aktivitet, der skal have et ekstra medlem.
Hver gruppe får særskilte instrukser:
Gruppe 1 (hjerter)
Gruppen går ind i et andet klasselokale med en båndoptager. Her skal de
lytte til et bånd flere gange.
De får følgende instrukser:
Gruppe 2 (spar)
Gruppen får udleveret en tekst (et kapitel eller et større afsnit, der svarer
til det uddrag, som gruppe 1 hører på bånd). Gruppen inddeles i par.
Alle får følgende instrukser:
Gruppe 3 (ruder)
Gruppen anbringes i en halvcirkel rundt om et fjernsyn enten i et
hjørne af lokalet sammen med gruppe 2 eller
i et andet lokale. De skal se et uddrag af en film uden lyd. Uddraget svarer
til det, som gruppe 1 hører på båndet
og gruppe 2 er i gang med at læse.
De får følgende instrukser: I skal se et uddrag af en film uden lyd.
Den tid de tre grupper har fået til de tre aktiviteter (autentisk lytteøvelse, autentisk læsetræning og fri mundtlig udtryksfærdighed med videoen) har været ca. 15 - 20 minutter.
Efter denne første fase samles alle elever i samme klasselokale og inddeles nu i nye grupper: Hjerter 1, spar 1 og ruder 1 sætter sig sammen, hjerter 2, spar2, ruder 2 sætter sig sammen osv. Formålet med denne fase er, at hver elev skal gengive det, han/hun har hørt, læst eller set, og i fællesskab skal eleverne forsøge at udfylde eventuelle huller, som den enkelte elev måtte have. F.eks. kan lyden af en dør, der smækker let bekræftes af den elev, der har set filmen. Denne fase varer ca. 20 minutter. Til sidst uddeles teksten til alle, og alle ser filmuddraget med lyd.
Dette er en aktivitet, som er god til at stimulere elevernes nysgerrighed og dermed skærpe deres lyst til at læse videre.
Den sidste aktivitet, jeg vil foreslå, er gennemgang af en roman eller snarere af et kapitel i en roman. Fremgangsmåden kan derefter gentages eller varieres med andre læseformer i den resterende del af bogen.
Fremgangsmåde
1. Arbejdet med teksten
Hele denne fase vil afhængigt af kapitlets længde og sværhedsgrad nok tage 1H - 2 timer.
Da gennemgangen af næste fase er sværere at beskrive generelt, vil jeg tillade mig at forklare den ud fra en italiensk tekst af Andrea De Carlo: Uccelli da gabbia e da voliera. Herudfra skulle det være lettere at overføre fremgangsmåden også til andre sprog.
2. Fri mundtlig udtryksfærdighed: Leg
For at kunne lave denne aktivitet er det nødvendigt at overføre en række spørgsmål og opgaver til nogle små kort, hvor der på bagsiden af hver enkelt står henholdsvis 'spørgsmål' og 'opgave'. Det er ligeledes en god idé at anvende forskellige farver papir eller karton, så læreren hurtigt kan skelne kortene fra hinanden. Hvis man har et meget stort hold, må man regne med at skulle producere to sæt, da aktiviteten ellers mister sin værdi. Det er tidskrævende, men har man én gang lavet det, kan det bruges mange gange siden. Herudover er der brug for en lille klokke og en af de fire kortfarver til hvert hold.
Følgende spørgsmål og opgaver er lavet til teksten Uccelli da gabbia e da voliera, kapitel 1.
Spørgsmål:
Opgaver:
Spilleregler:
Der er blandt spørgsmålene anbragt en eller flere jokere, som henviser til opgaverne, fordi det tvinger eleverne til også at vælge opgaverne; eleverne vil måske undlade at vælge dem, fordi de ofte kan være mere krævende. Jokerne i opgaverne skal give eleverne mulighed for at vælge en anden opgave, hvis de synes, at den første var for svær.
Spørgsmål og opgaver er lavet på en sådan måde, at de tvinger eleverne til at komme dybere ned i teksten og begrunde deres synspunkter over for hinanden. Spørgsmål og opgaver er naturligvis skrevet på målsproget, ligesom samtalen også foregår på målsproget.
Catizone, Rita Luzi: Letteratura: dire,
fare, baciare.
Granone, Rita: Dalla letteratura al cinema.
Micarelli, Luigi: Dalla letteratura al fotoracconto.
Alle tre artikler står i:
Uso dei testi letterari e cinematografici",
Dilit 1999.
Sprogforums hjemmeside |
Indhold i |
Sprogforum-bestilling |
